Phrases like know one’s [general subject of interest] are very annoying to me because they seem rather self-centered. I am obviously fine with knows his way around or Know Your Customer because the use of possesive pronouns is appropriate.
On the other hand, now I know my ABCs is atrocious because the modern Latin alphabet obviously does not and never did belong to a single person, and has been used by billions of people in the last few centuries.

Do you know other English phrases with unnecessary posessive or personal pronouns? Do they exist in other languages? Is there a name for this linguistic phenomenon? Where do I complain? /s

  • agrammatic@feddit.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    edit-2
    1 year ago

    Could you provide some German examples?

    Mir ist kalt. Sie ist mir bekannt. Mir ist dieser Preis viel zu teuer.

    • ChaoticNeutralCzech@lemmy.mlOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      arrow-down
      1
      ·
      1 year ago

      That’s absolutely valid use of personal pronouns.

      Mir ist kalt.

      We say exactly this for “I am cold” in Czech. I have no problems with that nor your other examples, as they actually refer to the first person’s perspective. It is them who is cold and the general pronoun man would not make sense.

      However, imagine a YouTuber showing off a vintage computer, saying “above the keyboard, you’ll find your cursor keys” to the audience. As a viewer who most likely does not own such a computer, in no sense of the word are the keys mine.

      • agrammatic@feddit.de
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        1 year ago

        Oh, you are serious that you don’t get this pragmatic construction. You need not to interpret this as a literally-meant possessive, because it isn’t a literal possession. If you cannot do that, we aren’t getting anywhere.

        • ChaoticNeutralCzech@lemmy.mlOP
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          arrow-down
          1
          ·
          edit-2
          1 year ago

          You need not to interpret this as a literally-meant possessive

          I don’t, mir is not a possessive. The sentence could be literally translated as “For me, [it] is cold”. The feeling of cold is the speaker’s perspective expressed logically.

          But why use my ABCs rather than the ABCs? The alphabet is the same for everyone, the feeling of cold in a location is not.