Crul@lemm.ee to Imaginary Wastelands and Ruins@lemm.ee · edit-21 year ago"Descent" by skiegraphicstudiocdna.artstation.comimagemessage-square8fedilinkarrow-up117arrow-down10file-text
arrow-up117arrow-down1image"Descent" by skiegraphicstudiocdna.artstation.comCrul@lemm.ee to Imaginary Wastelands and Ruins@lemm.ee · edit-21 year agomessage-square8fedilinkfile-text
Source: Descent (by skiegraphicstudio - ArtStation) ArtStation profile: https://www.artstation.com/skiegraphicstudio RSS Feed: https://skiegraphicstudio.artstation.com/rss
minus-squareCrul@lemm.eeOPlinkfedilinkarrow-up2·1 year ago sorry :( Don’t worry at all. Understanding the difference between genres is part of the fun :). i’ve also just noticed i used “built from scratch” and “scratch-built” as opposites in that comment, which i imagine also isn’t hugely helpful… Oh… I didn’t notice. Now I’m not sure I understood it correctly. What I though you meant is: If the buildings / setting was new at one point and has decayed with time, it fits in !imaginarydegradation@lemm.ee If the buildings / setting has been built with scrap and it was crappy from the start, it fits in !imaginarywastelands@lemm.ee Did I got it correctly?
minus-squarezeus ∽↯∼@lemm.eeMlinkfedilinkEnglisharrow-up2·edit-21 year agoyeah you did, don’t worry it was just a small semantic feature i happened to notice. i’m impressed you managed to get my meaning even though i apparently used the wrong phrase, though [edit: or possibly i didn’t, i guess]
minus-squareCrul@lemm.eeOPlinkfedilinkarrow-up2·1 year agoI am not a native speaker, so I tend to interpret things… sometimes even correctly :D. Thanks for the explanations!
Don’t worry at all. Understanding the difference between genres is part of the fun :).
Oh… I didn’t notice. Now I’m not sure I understood it correctly. What I though you meant is:
Did I got it correctly?
yeah you did, don’t worry
it was just a small semantic feature i happened to notice. i’m impressed you managed to get my meaning even though i apparently used the wrong phrase, though [edit: or possibly i didn’t, i guess]
I am not a native speaker, so I tend to interpret things… sometimes even correctly :D.
Thanks for the explanations!