For this one show (John Oliver) I download, I always get ALL CAPS and poorly synced subtitles. The text seems OK, but it’s barely usable because very off-sync. I’m curious: where do these subs come from?

  • Moonrise2473
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    ·
    8 months ago

    I only saw American closed captions on live TV almost two decades ago but the quality was much worse than the European teletext. In my country the teletext subtitles had small caps, italics and colors to identify who’s talking instead the American ones, I’m guessing because they were introduced a few years earlier with a more primitive tech, were always behind and not exactly accurate to what was spoken, like if someone was typing them on the fly

    • Cassa@lemmy.blahaj.zone
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      8 months ago

      well actually!

      Teletext is a british invention, and the basis for european television caption.

      the US system is based on the european one, and it’s likely that the reason for the difference on the captioning is something other than the tech. f.ex that in US it’s less common to use cc or smth, or that the cc was made live, i.e. during the broadcast, like a fotball match or smth.