I assumed they meant thanks but a Google search doesn’t give me that kind of result. What does dinata mean and what language is it from?
I assumed they meant thanks but a Google search doesn’t give me that kind of result. What does dinata mean and what language is it from?
“De nada”? Which is really confusing as that is Spanish and “Danke” is from German.
Not confusing at all. When one person decides to switch languages mid-conversation, it is common to do the same, switch to another language again.
Plus ça change, plus c’est la même chose.
It feels paranoia inducing, because why are you switching languages while we’re talking? And who are you trying to hide our conversation from? The feds? 😂😂
E:I feel like y’all may get be taking this comment a bit too seriously. Issa joke.
Honestly it was and is just a fun thing to do
Feds can translate. No one’s trying to hide anything.
I like to say graçias because I find the phrases “thanks” and “thank you very much” can often be interpreted to be sarcastic, and the phrase “thank you” can sound overly formal. Likewise, “you’re welcome” can sound overly formal, hence de nada.
I work in multinational company and I can say ‘thank you’ in 6-7 languages. I say abrigado to a Polish guy and spasibo to the Italian just for fun
I think in two languages and sometimes one of them is better for expressing my thoughts, even if it’s not the language that we’ve been using for the conversation so far. And sometimes it just happens mid-sentence.
Where I live people have mixed langauge conversations fairly regularly by mixing their native language with whatever they’re trying to learn - usually German or English, so that reaction is probably automatic.