Cala il sipario sul Festival di Sanremo. Un ringraziamento da parte di tutti i campani va a Emanuele Palumbo in arte Geolier che per la prima volta è riuscito a portare una canzone cantata per intero in lingua napoletana sul palco dell’Ariston. In Campania il napoletano rischia di morire: tutti noi parliamo dialetti del napoletano che variano da quartiere in quartiere nella stessa città metropolitana di Napoli, ma soprattutto da città a città, da paese a paese della Campania intera e delle Regioni limitrofe. Il napoletano è una lingua, come il catalano in Spagna. Il napoletano scritto non esiste. La stessa canzone di Geolier probabilmente si doveva scrivere “Ie pe me, tu pe me” visto che la e finale come per il francese non si pronuncia nel napoletano, ma purtroppo le uniche tracce di una sorta di grammatica napoletana le troviamo oggi solo su wikipedia Il napoletano rischia di scomparire perché non è insegnato nelle scuole e una grammatica della lingua napoletano non esiste. Il napoletano come lingua deriva dal latino parlato anticamente a Pompei, che si è poi contaminato con spagnolismi d’Aragona e con termini francesi, ma la grammatica originaria è quella del latino arcaico. In Italia il toscano ha seguito la stessa metamorfosi del napoletano ed è stato adottato per convenzione come lingua nazionale in tutta la penisola, ma ci fu un periodo in cui in Italia si pensò al napoletano come lingua di comunicazione nelle cancellerie dei piccoli stati italiani. Alfonso D’Aragona I Re di Napoli adottò il napoletano come lingua ufficiale del suo Regno. Dal 1442 con questa lingua comunicò per circa 60 anni con le cancellerie di mezza Italia. Nel 1501, l’Accademia Pontaniana (una sorta di Accademia della Crusca napoletana) suggerì però l’utilizzo del toscano. L’influenza della grammatica italiana "Prose nelle quali si ragiona della volgar lingua"del contemporaneo Pietro Bembo ebbe un ruolo centrale in questa scelta. Le famosissime precedenti opere scritte dai toscani Dante Alighieri, Francesco Petrarca e Giovanni Boccaccio fecero il resto. Che dire oggi, grazie a Geolier per aver riportato il dibattito della lingua napoletana a Sanremo con l’auguri di vedere il napoletano quanto prima insegnato nelle scuole italiane così come il catalano viene insegnato nelle scuole spagnole

  • Hamster42
    link
    fedilink
    arrow-up
    5
    arrow-down
    1
    ·
    10 months ago

    Ma se non esiste (come qua scritto) una grammatica e una versione scritta, cosa si dovrebbe insegnare nelle scuole?

    • caserta24oreOP
      link
      fedilink
      Italiano
      arrow-up
      2
      ·
      10 months ago

      …noi Napoletami vorremmo una grammatica ufficiale del napoletano e considerata l’automia differenziata, il federalismo… lo vorremmo insegnato nelle scuole del Mezzogiorno cosi’ come si fa in Spagna col catalano. Il napoletano e’ una lingua. I dialetti napoletani sono altra cosa: sono il volgare napoletano parlato in Campania e regioni limitrofe.

      Bona jurnata

      • Hamster42
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        10 months ago

        Non era una domanda polemica, ma vera curiosità che potrebbe anche essere una domanda molto ampia del tipo come si crea la grammatica di una lingua?

        • caserta24oreOP
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          10 months ago

          Ci dovrebbe pensare l’accademia Pontaniana e non dovrebbe essere cosa impossibile prendendo le regole comuni dall’italiano e dallo spagnolo

          Buona serata

    • qwe
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      arrow-down
      1
      ·
      10 months ago

      deleted by creator