lgsp@feddit.it
account feddit di @lgsp@urbanists.social
- 219 Posts
- 804 Comments
This is the commute one needs to release stress and start fresh!
lgsp@feddit.itOPto
DeGoogle Yourself@lemmy.ml•These Are the Best Alternatives to Google’s Android Operating System (Wired)
1·11 days agoForks are not directly impacted:
https://consumerrights.wiki/w/Android_Developer_Verification#Affected_devices
But alternative repos, like f-droid, may have challenges because of some sort of mutual exclusion of developer space, but honestly I didn’t fully get this part
https://f-droid.org/en/2025/09/29/google-developer-registration-decree.html
45% of the candidates are Italians:
https://www.agi.it/estero/news/2026-03-11/concorso-ue-italiani-36062684/
If anyone had doubts about the incredibly bad state of Italian job market and salaries
lgsp@feddit.itOPto
Fuck Cars@lemmy.world•This happens regularly (kickstand comics)):English
4·1 month agoNot anymore, but you can find relevant episodes for any cycling situations 🙂
lgsp@feddit.itto
Fuck Cars@lemmy.world•Anti-car Paris mayor Anne Hidalgo urges people to vote for Emmanuel Grégoire as her successorEnglish
14·2 months agoAnti-carpro-peopleFTFY
lgsp@feddit.itto
Intelligenza Artificiale •Come Pensa la Macchina: un LLM smontato pezzo per pezzo. Tokenizzazione, embeddings, attention, hallucinations. Ollama in locale, zero fuffaItaliano
1·2 months agoArticolo bellissimo
lgsp@feddit.itto
Fuck Cars@lemmy.world•Pike Place Market, Seattle. Now 100% car freeEnglish
45·2 months agoall those businesses are going bankrupt now…
lgsp@feddit.itto
Open Source@lemmy.ml•Offline Translator: An Android translator app that performs text and image translation completely offline using on-device models—Supports automatic language detection
10·2 months agoi use it quite a lot. very useful also in-line translation: you select some text and the context menu offers translation directly without opening the full app.
lgsp@feddit.itto
Ambiente - Mobilità sostenibile e innovazione green@diggita.com•In Italia c’è un segnale di cui non si capisce bene la ragione d’essere: esso tende ad indicare un attraversamento ciclabile in un segnale di pericolo. Secondo me andrebbe sostituito con quello in cuiItaliano
1·2 months agoIl vero segnale di attraversamento ciclabile è questo però:

Cosa indica esattamente il cartello di pericolo da te indicato? Non riesco a ricordare la definizione esatta
lgsp@feddit.itto
Ask Lemmy@lemmy.world•What's the most globally impactful book ever written? EXCLUDING RELIGIOUS BOOKS.
71·2 months agoI think one from either Plato or Aristotle: they shaped the way of thinking of people afterwards, up to now
lgsp@feddit.itto
Ask Lemmy@lemmy.world•Why Is It Harder To Move People To Open Source - Decentralized Options?
6·2 months agoThis ☝️
but even more than ad, there is powerful marketing lock-in strategies: PCs come preinstalled with windows. Schools use and promote google stuff. Office is free and promted for university students, and same goes for Matlab and other scientific software
I really like Ritter choccolate, but I find the motto really funny: you can’t get more German than describing your chocolate (something you eat) first as square, second as practical, and only third, and last, as good 😆
lgsp@feddit.itto
Ask Lemmy@lemmy.world•What are the fastest moving objects with some mass in everyday life?
37·3 months agoSatellites are visible and move at some km per second. Pretty fast
Inside the atmosphere anything faster than some hundreds km/h get so much drag that they either are extremely small (bullets) or extremely powerful (planes, maglev trains)
Peanuts with shell, salt-free. The fact that it takes a bit of effort to open the shell is a plus, because it slows the consumption. And apples too
lgsp@feddit.itto
Che succede nel Fediverso?•Questi i numeri del #Fediverso Italiano di inizio anno 2026Italiano
1·3 months agoMa pixelfed (dia .uno che in generale) si sta sgonfiando o tiene?
Just a tip: this app implements the same offline translator from Firefox, and it allows also
- OCR detection and translator on picture
- translation of selected text in any app
Ok, but the main point is in the second sentence. I mean: the advice to not run down the kerb is something I say to my daughter, and i think it’s fine. The problem is where this comes from, the government who is shaking off responsibility for road safety by blaming vulnerable victims instead of working on the cause of danger (spoiler: cars, speed, drivers)
Yes, because you accept that roads are dangerous because of cars.
But who is giving this warning? The same institution that allowed the roads to become unsafe in the first place, and should protect vulnerable users instead of blaming them. This makes it victim blaming.
Road is public space and it doesn’t make sense that so much of it is unsafe for people not in a metal cage. Do you see which community we are in, by the way?




















I checked if it was published the 1st of April, but no, it’s serious.
From the video i couldn’t hear any difference from normal bells