@lgsp hai ragione, Ma si tratta di ignoranza del giornalista che ha dato in pasto il comunicato stampa inglese al traduttore automatico. Nel testo originale si parla di disease, che deve essere tradotto con disturbo
“Autism is primarily a disease of improper connections within the brain,”
“L’autismo è principalmente una malattia delle connessioni improprie all’interno del cervello”
Autismo e malattia nella stessa frase, quanta ignoranza…
@lgsp hai ragione, Ma si tratta di ignoranza del giornalista che ha dato in pasto il comunicato stampa inglese al traduttore automatico. Nel testo originale si parla di disease, che deve essere tradotto con disturbo
“Autism is primarily a disease of improper connections within the brain,”
https://www.diagnosticimaging.com/view/emerging-ai-system-earlier-autism-detection-dt-mri-